關(guān)于發(fā)布《中華人民共和國(guó)城鄉(xiāng)建設(shè)環(huán)境保護(hù)部
關(guān)于外國(guó)人私有房屋管理的若干規(guī)定》的通知
城住字[1984]470號(hào)
各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國(guó)務(wù)院各部委、各直屬機(jī)構(gòu):
《中華人民共和國(guó)城鄉(xiāng)建設(shè)環(huán)境保護(hù)部關(guān)于外國(guó)人私有房屋管理的若干規(guī)定》業(yè)經(jīng)國(guó)務(wù)院(84)國(guó)函字120號(hào)文批準(zhǔn),現(xiàn)發(fā)布施行。
附:國(guó)務(wù)院對(duì)《中華人民共和國(guó)城鄉(xiāng)建設(shè)環(huán)境保護(hù)部關(guān)于外國(guó)人私有房屋管理的若干規(guī)定》的批復(fù)。
1984年8月25日
中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院
對(duì)《中華人民共和國(guó)城鄉(xiāng)建設(shè)環(huán)境保護(hù)部
關(guān)于外國(guó)人私有房屋管理的若干規(guī)定》的批復(fù)
國(guó)函字[1984]120號(hào)
城鄉(xiāng)建設(shè)環(huán)境保護(hù)部:
國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)《中華人民共和國(guó)城鄉(xiāng)建設(shè)環(huán)境保護(hù)部關(guān)于外國(guó)人私有房屋管理的若干規(guī)定》,由你部發(fā)布施行。
附:中華人民共和國(guó)城鄉(xiāng)建設(shè)環(huán)境保護(hù)部關(guān)于外國(guó)人私有房屋管理的若干規(guī)定
中華人民共和國(guó)城鄉(xiāng)建設(shè)環(huán)境保護(hù)部關(guān)于外國(guó)人私有房屋管理的若干規(guī)定
為加強(qiáng)對(duì)外國(guó)人在中國(guó)境內(nèi)私有房屋的管理,保護(hù)房屋所有人的合法權(quán)益,根據(jù)有關(guān)法規(guī),對(duì)若干問(wèn)題作如下規(guī)定:
一、對(duì)外國(guó)人在中國(guó)境內(nèi)的個(gè)人所有、 數(shù)人共有的自用或出租的住宅和非住宅房(以下簡(jiǎn)稱(chēng)外國(guó)人私有房屋)的管理,應(yīng)當(dāng)遵守《城市私有房屋管理?xiàng)l例》的規(guī)定。
二、外國(guó)人私有房屋的所有人,須到房屋所在地人民政府房地產(chǎn)管理機(jī)關(guān)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)房管機(jī)關(guān))辦理房屋所有權(quán)登記手續(xù), 經(jīng)審查核實(shí)后,領(lǐng)取房屋所有權(quán)證;房屋所有權(quán)轉(zhuǎn)移、房屋現(xiàn)狀變更或所有人國(guó)籍變更時(shí),須到房屋所在地房管機(jī)關(guān)辦理所有權(quán)轉(zhuǎn)移或變更登記手續(xù)。
三、辦理外國(guó)人私有房屋所有權(quán)登記或轉(zhuǎn)移、變更登記手續(xù)時(shí),須提交國(guó)籍、職業(yè)證明和下列證件:
(一)新建、翻建和擴(kuò)建的房屋,須提交房屋所在地規(guī)劃管理部門(mén)批準(zhǔn)的建設(shè)許可證和建筑圖紙;
(二)購(gòu)買(mǎi)的房屋,須提交原房屋所有權(quán)證、買(mǎi)賣(mài)合同和契證;
(三)受贈(zèng)的房屋,須提交原房屋所有權(quán)證、贈(zèng)與書(shū)或遺贈(zèng)證件和契證;
(四)交換的房屋,須提交雙方的房屋所有權(quán)證、雙方簽訂的協(xié)議書(shū)和契證;
(五)繼承的房屋,須提交原房屋所有權(quán)證、遺產(chǎn)繼承證件和契證;
(六)分家析產(chǎn)、分割的房屋,須提交原房屋所有權(quán)證、分家析產(chǎn)單或分割單和契證;
(七)獲準(zhǔn)拆除的房屋,須提交原房屋所有權(quán)證和批準(zhǔn)拆除證件。
證件不全或房屋所有權(quán)不清楚的,暫緩登記,待條件成熟后辦理。
四、外國(guó)人私有房屋出租或出借,其租賃合同或出借憑證,應(yīng)當(dāng)送交房屋所在地房管機(jī)關(guān)備案。
五、外國(guó)人私有房屋所有人不能親自辦理房屋所有權(quán)登記或轉(zhuǎn)移、變更登記手續(xù)時(shí),可以委托代理人或中國(guó)律師代為辦理,委托代理應(yīng)由本人出具委托書(shū)。
外國(guó)人私有房屋所有人因不在房屋所在地或其他原因不能管理其房屋時(shí),可以在房屋所在地委托代理人代為管理。 委托代理應(yīng)由本人出具委托書(shū)。
六、辦理房屋所有權(quán)登記或轉(zhuǎn)移、變更登記和委托手續(xù)的證件、文書(shū),須經(jīng)公證。在外國(guó)辦理的公證文書(shū),須經(jīng)該國(guó)外交部或其委托的機(jī)構(gòu)和中國(guó)駐該國(guó)大使館、領(lǐng)事館認(rèn)證。
辦理房屋所有權(quán)登記或轉(zhuǎn)移、變更登記和委托手續(xù)的證件、文書(shū),必須是正本。如果證件、文書(shū)是用外國(guó)文字書(shū)寫(xiě)的,須同時(shí)附交經(jīng)公證和認(rèn)證的中文譯本。
七、本規(guī)定不適用于中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)、中外合作經(jīng)營(yíng)企業(yè)和外資企業(yè)所有的房屋。
八、本規(guī)定自發(fā)布之日起施行。